Monday, October 30, 2017

சென்னை உயர்நீதிமன்றத்தின் வழக்கு மொழியாக தமிழை அறிவிக்க வேண்டும் என பா.ம.க நிறுவனர் ராமதாஸ் வலியுறுத்தியுள்ளார்.

இது குறித்து இன்று அவர் வெளியிட்டுள்ள அறிக்கையில் கூறியிருப்பதாவது,

இந்தியாவிலுள்ள உயர்நீதிமன்றங்களில் அளிக்கப்படும் தீர்ப்புகள் அந்தந்த மாநில மொழிகளில் மாற்றம் செய்து வழங்கப்பட வேண்டும் என்று இந்தியக் குடியரசுத் தலைவர் இராம்நாத் கோவிந்த் கூறியுள்ளார். குடியரசுத் தலைவரின் இந்த அறிவுரை வரவேற்கத்தக்கது மட்டுமின்றி, மிகவும் அவசியமானதும் கூட.

கொச்சியில் நடந்த கேரள உயர்நீதிமன்றத்தின் வைரவிழாக் கொண்டாட்டங்களில் பங்கேற்று பேசிய அவர், தீர்ப்புகள் அந்தந்த மாநில மொழிகளில் மொழியாக்கம் செய்து வழங்கப்பட வேண்டியதன் தேவையை மிகவும் தெளிவாக விளக்கியுள்ளார்.‘‘உயர்நீதிமன்றத் தீர்ப்புகள் ஆங்கிலத்தில் வழங்கப்படுகின்றன. பல மொழி பேசும் மக்கள் வாழும் இந்நாட்டில் வழக்குதாரர்கள் ஆங்கிலம் அறியாதவர்களாக இருக்கலாம். அதனால் தீர்ப்பின் நுணுக்கமான விஷயங்கள் அவர்களுக்கு தெரியாமல் போகலாம். இதனால் அவர்கள்  தீர்ப்பை மொழியாக்கம் செய்ய வழக்கறிஞரையோ அல்லது வேறு நபரையோ சார்ந்திருக்க வேண்டும். இது அவர்களில் நேரத்தையும், பணத்தையும் வீணடிக்கும்’’என்று குடியரசுத் தலைவர் கூறியிருக்கிறார். தீர்ப்புகள் மொழிபெயர்க்கப்பட வேண்டியதன் தேவையை இதைவிட மிகச் சிறப்பாக விளக்க முடியாது.

உயர்நீதிமன்றத்தில் பல ஆண்டுகள் வழக்கு நடத்தி, இறுதியில் நீதி வழங்கப்பட்டதற்கான ஆணை  கைகளில் இருக்கும் போது, அதில் எத்தகைய நீதி வழங்கப்பட்டிருக்கிறது என்பது தெரியாமல் வழக்கு தாரர் தவிக்கும் தவிப்பு மிகவும் கொடுமையானது. நீதிமன்றம் வழங்கிய நீதியை அறிந்து கொள்ளவும், அதனால் ஏற்படும் உணர்வுகளை அனுபவிக்கவும் மொழி தடையாக இருப்பதை ஏற்கவே முடியாது. பல்வேறு மொழி பேசும் தேசிய இனங்கள் வாழும் நாட்டில் அவர்களுக்கான மொழியுரிமையை வழங்காமல், ஒற்றைத் தேசம் என்ற ஒத்துவராத தத்துவத்தைக் கட்டிக் கொண்டு, அவர்களுக்கு புரியாத மொழியை  திணிப்பது மிகப்பெரிய மொழி அடக்குமுறையாகும். தமிழ்நாடு உள்ளிட்ட பல்வேறு மாநில மக்கள் நீதியை பெறுவதில் மொழி மூலம் ஏற்படுத்தப்படும் முட்டுக்கட்டை எப்போதோ தகர்த்தெரியப்பட்டிருக்க வேண்டும். இப்போதாவது அந்த முட்டுக்கட்டையை தகர்ப்பதற்காக, இந்தியக் குடிமக்களின் சார்பில் இந்தியாவின் முதல்குடிமகனே உரக்கக் குரல் கொடுத்திருப்பது உண்மையாகவே மனநிறைவளிக்கிறது.

உயர்நீதிமன்றங்கள் வழங்கும் தீர்ப்புகள் அந்தந்த மாநில மொழிகளில் மாற்றம் செய்து வழங்கப்பட வேண்டும் என்பதில் உள்ள அனைத்து நியாயங்களும், உயர்நீதிமன்ற வழக்கு விசாரணைகள் அந்தந்த மாநில மொழிகளில் நடத்தப்பட வேண்டும் என்பதற்கும் பொருந்தும். இதை உணர்ந்து தான் சென்னை உயர்நீதிமன்றத்தின் அலுவல் மொழியாக தமிழை அறிவிக்க வேண்டும் என்று பாட்டாளி மக்கள் கட்சி வலியுறுத்தியதன் அடிப்படையில் அதற்கான தீர்மானம் 06.12.2006 அன்று தமிழக சட்டப்பேரவையில் நிறைவேற்றப்பட்டது. அத்தீர்மானத்தில்,‘‘அரசமைப்புச் சட்டத்தின் 348(2) ஆவது பிரிவுடன் இணைந்த  1963&ஆம் ஆண்டின் ஆட்சிமொழிச் சட்டத்தின் 7&ஆவது பிரிவின்படி  சென்னை உயர்நீதிமன்றத்தின் தீர்ப்புகள், தீர்ப்பாணைகள் உள்ளிட்ட அனைத்து நடவடிக்கைகளிலும் நமது மாநில ஆட்சி மொழியாகிய தமிழை அறிமுகப்படுத்திட முடிவு செய்யப்பட்டுள்ளது’’ என்று தெளிவாகக் குறிப்பிடப்பட்டிருக்கிறது.

தமிழக சட்டப்பேரவைத் தீர்மானம் நிறைவேற்றப்பட்டு 11 ஆண்டுகள் நிறைவடையவுள்ள நிலையில் அதற்கு இன்னும் குடியரசுத் தலைவரின் ஒப்புதல் கிடைக்கவில்லை. தமிழை நீதிமன்ற மொழியாக்க ஏதேனும் ஒரு முட்டுக்கட்டையை போட வேண்டும் என்று நினைத்த முந்தைய மத்திய அரசு, இந்த விஷயத்தில் தாமாக முடிவெடுப்பதற்குப் பதிலாக உச்சநீதிமன்றத்தின் கருத்தைக் கேட்டது. உச்சநீதிமன்றம் இதற்கு ஒப்புதல் அளிக்காததைக் காரணம் காட்டி, தமிழகத்தின் கோரிக்கை கிடப்பில் போடப்பட்டிருக்கிறது. உயர்நீதிமன்றத்தின் ஆட்சி மொழியாக சம்பந்தப்பட்ட மாநில மொழியை அறிவிப்பதற்காக உச்சநீதிமன்ற ஆலோசனையை கேட்கத் தேவையில்லை என நாடாளுமன்ற நிலைக்குழு பரிந்துரைத்த பிறகும் அதைச் செயல்படுத்த மத்திய அரசுக்கு மனம் வராதது கண்டிக்கத்தக்கதாகும்.

உயர்நீதிமன்றத் தீர்ப்புகள் மொழியாக்கம் செய்து வழங்கப்பட வேண்டும் என்று குடியரசுத் தலைவர் கோரிக்கை விடுத்த நிகழ்ச்சியில் உச்சநீதிமன்ற தலைமை நீதிபதி தீபக் மிஸ்ரா, மத்திய சட்டத்துறை அமைச்சர் ரவிசங்கர் பிரசாத் உள்ளிட்டோரும் இருந்துள்ளனர். குடியரசுத் தலைவரின் யோசனையையும், தமிழக மக்களின் உணர்வுகளையும் மதித்து சென்னை உயர்நீதிமன்றத்தின் வழக்கு மொழியாக தமிழை அறிவிக்க வேண்டும்; அனைத்து மாநில உயர்நீதிமன்றங்களின் தீர்ப்புகள் உள்ளூர் மொழியில் மாற்றம் செய்து வழங்கப்பட வேண்டும் ஆகிய இரு கோரிக்கைகளையும் மத்திய அரசு நிறைவேற்ற வேண்டும். இவ்வாறு அவர் கூறியுள்ளார்.

0 comments :

Post a Comment

 
Toggle Footer